close

居家隔離這陣子
不知道是時差讓我日夜顛倒
還是多出來的時間
讓人同時混亂且冷靜
讓人寂寞地自娛自樂
大部分的時候我只是想著
盡量不要活得太醜的樣子
提醒自己換上新衣
提醒自己去沖個澡
提醒自己還是隨便吃點什麼
一個小鍋子一點零食
度過每個要餓不餓的時刻

 

莫名其妙常常覺得很累
比能出門的時候還忙
忙著打電話忙著回郵件
忙著看新聞忙著趕文章
忙著聽朋友抱怨英國
忙著習慣新的生活
隔離中其實還是沒閒著
彷彿在為下一個階段做準備
讓自己接到好消息的時候
沒辦法慶祝也不覺得難過
其實也只是想要活得
隨時都平常心面對的樣子

 

從機場到防疫計程車
再也沒出過眼前那扇小門
八坪大的空間也無法想太多
看大家吵學歷吵得兇
沒疫情的奢侈不是到處都有
最開心是追完謀殺入門課
最遺憾的是看不完無恥之徒
重看豔放八零還是很激動
最精彩的是循環播放的新聞
隔離本身就像一個田野
用身體抵抗百無聊賴
在重複中感受時間的流動

 

原本想為出關後的日子
設定成戲劇化的第四人生
從彼時到此刻線索並不鮮明
幸運地彷彿都是誤打誤撞
很痛苦的很困惑的拋在腦後
很辛苦的很無奈的近在眼前
真的只希望好好活得
盡量不東倒西歪的樣子
決定用一個分號取代句號
不留太多時間回顧
不花太多精力展望
不張揚不高調地先闖一闖

 

結尾放一首這次回來最驚喜的發現

 

*※╳*※╳*※╳*※╳*※╳*※╳*

 

阿仍仍(阿爆)

Thank You 感謝

作詞:阿仍仍、王秋蘭(愛靜)
作曲:阿仍仍、DIZPARITY

 

To all of my... yeah,
獻給我的

maljimalji, masalu angata,
真的很感謝每一位
tua napapunasi, temulu tjanuaken.
完整我生命和教導我的人
maljimalji, masalu angata,
真的很感謝每一位
tua na pakiumalj, kiljivak tjanuaken.
改變我和疼愛我的人

 

tua napapumanguaqan tjanuaken,
那些給我美好機會的人
tua napapulevan tjanuaken,
那些讓我快樂的人
tua napapupicul, nazemenger tjanuaken.
那些添加我力量、讚美欣賞我的人

 

To all of my angels,
我的天使們
I wanna say thank you.
我想對你們說謝謝
I wanna say thank you, thank you, thank you,

我想要對你們說謝謝、謝謝、謝謝
maljimalji, masalu.
謝謝、謝謝

 

To all of my angels,
獻給我的天使們
I wanna say thank you.
我想對你們說謝謝
I wanna say thank you, thank you, thank you,
我想要對你們說謝謝、謝謝、謝謝
maljimalji, masalu.
謝謝、謝謝

tua nakiljivak tjanuaken,
獻給所有疼愛我的
tua napapulevan tjanuaken,
獻給所有帶給我快樂的
tua napakiumalj tjanuaken,
獻給所有改變我的
tua napapupicul tjanuaken.
獻給所有添加我力量的

maljimalji, masalu angata,
真的很感謝每一位
tua na pakiumalj, kiljivak tjanuaken.
改變我和疼愛我的人

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    居家隔離 阿仍仍 阿爆
    全站熱搜

    JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()