921是台灣的震災日,我至今無法忘懷當時的恐怖慘狀,爾後到台中唸書時,更是被周遭景象時時提醒著。
巧合的是,這天也是【國際和平日】(一點也不平靜地快過了)。
本來想寫點什麼,但發現能談的好像都談過了,做不到的還是窒礙難行,那就先這樣,先促進身心和平吧!翻身起床看到某學弟竟表示是我的忠實讀者,讓我老淚緃橫,也安慰到我日漸凋零的自信(最近實在太常聽到「你寫的東西看不懂」這種評語,雖然早已習慣)。
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(64)
Richard Wolin在《非理性的魅惑》中為「理性」辯護時,不遺餘力地把一切不可知的、唯心的、訴諸歷史的「法西斯化」。其中,法治是他捍衛的目標之一,體現一切共和的、理智的、正義的理想。
轉身拾起擱置太久的《法律社會學》,洪鎌德正好談到,假定客觀的法律之前「人人平等」,以民主的基礎正當化「法治」的理念,神不知鬼不覺為現實上的不平等找到情緒的、形式上的出口。
無論何種取徑,若我有任何偏好(希望至少沒有偏見),也與自身所處的時代背景、可供參照的生命經驗、社會位置、思潮有關。而我在無法自我探知「能動性」的情況下,尚且無法對「法治」真切感動。
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(22)
從2007年1月到2009年10月,再到今天,一場原本落幕但又遇人有欲再度掀起、跨國同運界(從英國到非洲本土)的腥風血雨。好啦,我承認有點誇張,對很多人來說只是茶壺裡的風暴),只是我太晚太follow到。
因為學校裡某老師某部落格某文中《On Outrage》的「刻意」提及一篇警世宣言《African LGBTI Human Rights Defenders Warn Public against Participation in Campaigns Concerning LGBTI Issues in Africa Led by Peter Tatchell and Outrage!》(推論如此,是因為那個「提及」與前後文根本不太相干)。
一口氣看完,真的很像LGBTI NGOs版的紙牌屋/世間情。
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29)
當初五四運動時,引進的是兩位一體湊一塊兒:德先生與賽先生。在美國讀書的朋友評論說,二十世紀中到現在,政治科學中的民主研究在某個意義上只是熊彼得(Joseph Schumpeter)的註腳,我能想像卻不以為然,因為同在美國裡,現在也有越來越多民主論述根本揚棄科學了。
偏離實證的民主亦能獨立(嗎),政治或法律本就不只是科學,更多面向上是一種哲學、一種美學,集暴力、混亂、自溺、高尚、粗鄙於一身,越來越不可一世,越來越像浮木般的信仰,卻也越來越不如柏拉圖所想像、批判的,雅典時代的面貌早已不復在,是好、是壞?
今天是中秋節,也是鮮有人提及的【國際民主日】(International Day of Democracy)。這幾年「民主」這件事,不斷被挑戰、置疑,甚至否定,那是因為人們對民主的想像力降低了,只記得「多數裁決」的手段,而忘了「展現意志」的目的,抑或是因為民主與善治(good governance)終究只是悖論?
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)
今天幾乎每個人都琅琅上口的「我有什麼什麼權利」,到底權利是什麼?能吃嗎?很多人聽了是丈二金剛、摸不著頭緒。什麼是權?什麼是利?到底是權利還是權力,怎麼霧煞煞?怎麼好像什麼都是權利,又什麼都不是勒?
本文就是想聊聊當初【right】在中文世界剛出道的時候,是如何受到國際法的影響,而產生「權+利」的翻譯選擇。然後為什麼這樣的翻譯容易使人產生「感動不能」的尷尬呢?接下來,就讓我們一起來看看「權利」背後的小典故,抽絲剝繭一下吧!
** 從國際法來的「權利」 **
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(33)
我以為,我很理智,因為理智的名,可以讓我灑脫
沒想到,當你轉身離開,我還是哭了
其實每次離開倫敦,我都會想起第一次見到你的樣子
拖著兩大個行李箱,傻傻楞楞地,當時的你好純粹
為了我來到這個陌生的城市,只為守護我
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(28)
不知不覺,九月了,夏天好像也快過了(WHAT!才兩週!)前陣子寫了一個自己很喜歡的自介,但可能也一下就不喜歡了,一如往常地善變:「現居於英國某一海濱市鎮,體驗孤冷的菸酒生涯,探索他者與反思自我的交替過程中,逐漸相信:閱讀能生產慾望,對話能實現解放,觀察能完善批判,寫作能成就想像。」
最近卻沒有很守本份,一直在看閒雜文,也發嘍了很多仙島上的消息(所以經常處於寶寶有苦,然後一直說的窘境)。就在昨天要去聽Dianne Otto的演講時,趕忙多看他幾篇文章,剛好讀到下面這段,決定從它開始倒敘最近的日記。
Just as conflating ‘gender’ with ‘women’ limits our ability
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(78)
「八大地獄之最,稱為無間地獄,為無間斷遭受大苦之意,故有此名。」
前陣子因為猥褻、用藥等議題激動不已,對於後者,更是前前後後爆衝寫了一萬多字,後來刪刪減減又拆成法律/非法律兩篇。已經很努力想寫得平易近人,但顯然還是讓很多朋友讀得很痛苦,還要再練習才行。不過當時寫得落落長,其實最想說的這個:
在藥物管理上,世界衛生組織認為在打擊各種藥物的同時,
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(47)
各位觀眾,登登登登!在Dresden失落的錢包,一波三折地回到Brighton了。其中還發生過英國辦事處退件、英國郵局寄錯地址的情況,承辦的警察杯杯比我還崩潰,不過最開心的還是拍立得都失而復得了(雖然現金都沒了,哭哭)。
每天一起床想都沒想就衝去圖書館,但是有感於最近進度、鬥志皆低落的情況下,決定先衝咖啡廳,結果沒想到在咖啡廳比在圖書館還靜得下來看書跟思考,看來是改變一些「習以為常」的時候了…
#習以為常的歧視
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)
因為一口氣寫得太長,想法也是東拼西湊的,後來整理了很久,也拆成了兩篇「跟法律有關」及「跟法律無關的」。不知道最後會不會投(投了也不知道會不會登),不過就先把原來最一開始亂七八糟的草稿貼在這裡,作為備份。
***.***.***.***.***.***.***
『 馬戲班在騷動
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(58)