close

秋天來臨
錯過臨走前的夏炎
匆忙瞥了一眼
藍灰色的天
薄荷般隨興敏銳

清新的味覺
蕭颯的觸覺
爽朗的嗅覺
淒涼的聽覺

這個時候不再避諱
寂寞中多一點
酸甜的水果香氣
安祥且靜謐
洋溢著藝文氣質

感謝*Jerry*推薦
Coldplay的[草莓鞦韆]
編曲斯文細膩
音樂錄影帶的創意十足
歌詞充滿意象
畫面感鮮明又和諧

再感謝*William*推薦
Timbaland跟One Republic合作的[道歉]
前奏的鋼琴有點悲傷
樂曲滄桑激昂
象徵性的意念極具張力
增添愴然的遺憾

〒〒〒〒〒

Strawberry Swing (by Coldplay)

They were sitting
They were sitting in the strawberry swing
Every moment was so precious
他們曾經
他們曾經 坐在那草莓鞦韆上
那是多麼美好的時光

They were sitting
They were talking in the strawberry swing
Everybody was for fighting
Wouldn't wanna waste a thing
他們曾經
他們曾經 在草莓鞦韆下聊著
每個人七嘴八舌
不想錯過任何一個話題

Cold, cold water
Bring me round
Now my feet won't touch the ground
如今 冷冷河水
將我緊緊圍繞
我已踩不到地

Cold, cold water
What ya say?
It's such
It's such a perfect day
It's such a perfect day
如今 冷冷河水
捎來什麼信息
在這多麼
多麼美好的日子裡
多麼美好的日子裡

I remember
We were walking up to strawberry swing
I can't wait 'til the morning
Wouldn't wanna change a thing
我記得
我們一醒來就直奔草莓鞦韆
無法等待到天明
不想要任何改變

People leaving all the time
Inside a perfectly straight line
Don't you wanna curve away
It's such
It's such a perfect day
It's such a perfect day
人們總是熙來攘往
過著日復一日的生活
難道你不想有些變化
在這多麼
多麼美好的日子裡
多麼美好的日子裡

Now the sky could be blue
I don't mind
Without you it's a waste of time
如今天空再現蔚藍
但我不在乎
因為沒有你在身邊 時光都虛擲

Could be blue
Could be grey
Without you I'm just miles away
如今 天空時而蔚藍
時而陰霾
離你千里之外 我獨自生活

〒〒〒〒〒

Apologize (by Timbaland ft. One Republic)

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
I'm hearing what you say
But I just can't make a sound
我正緊捉著你垂愛的希望之繩
使我如雙腳離地十英尺高,擁抱愛情美夢
我正傾聽你說的一切
但我只是默不發聲

You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say...
你告訴我你只是需要我(而不是愛情)
然後你要離去,切斷我原持守著愛的希望,只能空等待
你向我表示你的歉意
沒想到我會憤然轉身並指責說

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
道歉已是太遲,已太遲了
我指責說道歉已是太遲,已太遲了

I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it's nothing new
我還是願再次冒險,赴湯蹈火
肝腦塗地只為你一人
而我是如心需跳動般深深需要你
但這是常聽的老套了

I loved you with a fire red
Now it's turning blue, and you say...
"Sorry" like the angel heaven let me think was you
But I'm afraid...
我以如火般赤忱的心愛你
而現在痴心換絕情轉為藍色憂傷,而你只說
”抱歉”如天使般,愛情天堂,這詞使我想到其化身就是你
但是我還是怕...

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
道歉已是太遲,已太遲了
我指責說道歉已是太遲,一切已太遲了

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
我正緊捉著你垂愛的希望之繩
使我如雙腳離地十英尺高,擁抱愛情美夢

〒〒〒〒〒

睡睡醒醒的夜裡
時而精力旺盛
時而病懨懨
顛顛倒倒的休息時間
猶如夜行性動物
久了也會習慣孤單
彷彿標新立異
獨走在孟秋夜裡




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 JELPH Po-Han Lee 的頭像
    JELPH Po-Han Lee

    les voix: For/Getting|Re/Membering

    JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()