close

滄海桑田:比喻世事無常,變化很快。

本文
也許跟上述成語的文義
一點也不相關

因為我只是想要
藉題發揮
好好地聊聊兩個女孩兒

而她們
是我唸研究所到目前為止
最鍾愛的兩個女人

不僅僅外型截然不同
性格特質更是天差地別

一個清新自然
直率不扭捏
面臨挑戰總是認真堅強

一個氣質出眾
內斂有想法
待人接物懂得察言觀色

海。
正巧是她的魅力所在

態度落落大方
誠懇不做作
充滿自信
不服輸
好強

聰明
企圖心
言行從容
理性與感性
脾氣陰晴不定

桑。
剛好是她的迷人之處

個性不慍不火
敢怒不敢言
心地善良
不居功
柔和

含蓄
能藏拙
腳踏實地
敏感卻溫順
處世謙遜有禮

滄海永遠不是桑田
誰也無法取代誰
各自獨立 各自獨特

衝的 站到第一線
以勇氣為矛
毅力為盾
主攻

傻的 退居到幕後
以中肯為箭
耐心為牆
主守

兩個女孩兒
生活都十分精采
表面上 都有若干犀利
卻也有軟弱的一面
時常 教人不禁心疼

但她們
也總是能堅持自己的立場
無法隨意動搖的原則
讓想法 更能說服其他人

對於任何人事物
有自己的主觀和看法
不論喻之以理 動之以情
都值得花心思瞭解

我欣賞
所有有想法的人們
不只單純地追求時尚和潮流
不甘於 僅僅作為一個跟隨者

當然 少女心都懷有青春夢
但她們的眼界與視野
遠比同儕來的遠大

正因為 看得多也想得多
憧憬和願望 造就了她們的理想
於是她們
開始 起步 助跑 騰空 翱翔

我很幸運
能同時結識這兩個女孩
一起走過了許多磨難
現在 還得繼續齊心協力

希望 白工三人組
可以成為一個歷史名詞
以後的我們 總是可以有所貢獻
無論是對於比賽 生命 或者社會...

::::::::::::::::::::::This Song::::::::::::::::::::::
::::::::::::::for Helen & Summer::::::::::::::

Side of the road
(by Beck and from the album “Sea Change”)

Something better than this
Someplace I'd like to go
To let all I've learned
Tell me what I know
About the kind of life
I never thought I'd live
Till the ugly truth
Showed me what it did

Let it pass on the side of the road
What a friend could tell me now

On a borrowed dime
In different light
You might see what
The other side looks like
In a random room
Behind an iron door
Kick an empty can
Across an empty floor

Let it pass on the side of the road
What a friend could tell me now


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 JELPH Po-Han Lee 的頭像
    JELPH Po-Han Lee

    les voix: For/Getting|Re/Membering

    JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()