On and off, wir werden die Verbindung verlieren.
Dann, everything will become as before.
What do you say, ich habe um dies zu viel beachetet.
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
1)
Hi Piotr!
I came back yesterday, originally I was going to stay one day in
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
聽說七夕過了 我不孤單 有朋友陪著
天殺的 要不是朋友提醒 我會待在家裡
平平淡淡地 享受著我和爸媽的天倫樂
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
標題那句泰文的意思是: I miss you so much
回到台北的第一個晚上 我睡不著
隔天 我睡到傍晚七點多
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)
京國特區 座落於難得清幽的學府路上
突然很想 假裝一派輕鬆地四處遊盪
連買瓶水 都讓我覺得有趣
沒想到 竟然會有一整晚的空閒 掛在網路上
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)
昨天 就應該fini了
餐會結束後 那大概是我最後一次看到Anjel跟Chelsea
等我回台北後 我想找機會與Guido Fabian Robin碰頭
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
"My Funny Friend And Me"
"我有趣的朋友和我"
In the quiet time of evening
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
我是一個遊牧民族 哪裡有家 哪裡去
只需要一個小小的空間 可以 遮風蔽雨
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
現在 係這個moment 我偷偷躲在語中307用電腦
非常之大心 所以可以算是"偷得浮生半日閑"
最近 開始跟一些來自其他國家的孩子們 混熟
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
Taipei City, the biggest city of Taiwan, and also my familiar hometown,
this time I did not go home as I wished, yet stayed with my new foreign
friends living in an awesome hostel in the Yangmin Mt.
JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)