close
解構知識,須先反思學術。

「學術,學術,不學無術。」什麼是學術自律?什麼是學術倫理?
Dare we say there is no power relation constructed in academia?
If not, then what are we really critiquing against? Everyone, but ourselves?
Maybe the ivory tower is too cozy to reach out, and simultaneously too hard to break down.
當我來到英國(雖然之前在台灣也聽說過,但當時年紀還太小),聽聞了學術圈裡許許多多的荒謬,就會有一種那麼多認真耕耘、熱血沸騰的學者們,到底為誰辛苦為誰忙的感慨...突然慶幸自己沒有一定要窩在學術界裡的決心。

解構愛滋,須先反思汙名。

生命中不能承受之輕...當一個嗅覺幾乎難以判準的味道加上一種肉眼完全無法辨識的疾病,它是墮落也是自由。不了解,又如何能斷言是非好壞?就算了解,就一定有上升到大善大惡區別之必要嗎?
一個人得了愛滋,好像就只剩下愛滋,屬於另外一個國度了。「社會大眾不會覺得身邊就有感染者,覺得那是特定的某些人才會有的病。當距離一存在,就只會看疾病,不會覺得他是一個人。」

解構性,須先反思人生。

#‎Songkran‬: pink economy, sexual exploitation, MSM, identity construction, social conflict, power relations, sexualisation, gentrification, social comparison, intersectionality...這些keywords差不多可以擠成一篇paper了。光從臉書上花花綠綠卻千篇一律的posts, 大概就能做一個以textual analysis + online ethnography為主要方法的研究了...
自從解構「性」之後,似乎再也無法純粹欣賞皮囊或羨慕慾海,而開始反思這個社會裡形形色色的人是如何被建立的,自從出生之後、見了爸媽、入了社會之後。

解構性別,須先反思身體。

「看到女體就想姦,異男世界好危險(好危險、好危險、好危險,因為很重要所以講三次)。」其實批評這篇社論的文字已經多如過江之鯽,有如雨後春筍,而且每個人的論述都字字句句直接「唬溜ken」H(anyway,應該說要打他臉幾乎不費吹揮之力),所以我本來不想轉貼了。
但我又突然想像,想像是什麼樣的社會造就出這樣的想法?這個想法跟先前印度的強暴犯跟他的律師的主張不是異曲同工嗎?人在台灣的時候,常常聽身邊的男人「瞎」抱怨台灣社會已經性別平等過頭了,女人什麼都要、什麼都爭、什麼都理所當然,好像男人欠她們的。但是,為什麼不能什麼都要、什麼都爭、什麼都理所當然?
男人幫女人提包包,是女性主義;女人幫男人生小孩,是母性使然。看到鬼!今天因為男人可以自在露乳頭,女人就要跟著露乳頭;明天如果男人也要爭著露龜頭,女人要不要也露下體?為何不可?不要談恥感,那太抽象,但衣服要蔽體不就赤裸裸地是社會建構出來的嗎?從禦寒到美觀,從保護到害羞,如果今天沒有這個建構,服飾業跟流行業也都跟著bye bye了。
我知道我寫得很沒章法,因為有太多值得忿忿不平的地方,畢竟我本人一直以來都主張「裸的美好」(the beauty of nudity)。我覺得這項女權運動應該可以拉攏到許多宗教團體的支持,因為它們最care究極自然、婚前禁慾了,剛好可以是個gender equality與religious freedom的結合(完全是個不負責任的策略建議)。
總之,一言以蔽之:當年亞當幹爆夏娃,不是因為她身上只掛著葉子耶,是他管不住自己的好奇心;就算當天再熱,夏娃包得再像死對頭伊斯蘭女子一樣,亞當還是會撕開頭巾上她,那是因為亞當就是覺得夏娃不過就是根肋骨,根本沒把她當人看,難道身為肋骨裸體錯了嗎?

解構壓迫,須先反思權力。

有時候會不經意地越來越偏激,然後一冷靜下來,又突然變得很消沉,一旦面對現實。不過,什麼是現實?現實是否真實?世上真的有真實?再慷慨的言論,最後總會停在憂患意識跟鄉愿思維之中,設下的那記停損點;生活也一直在自立跟媚俗之間擺盪,不願屈就,但又抗拒力搏。
說穿了,人既是獨立的「個體」,也是「社會」動物,這般無奈又豈只是自然人才有;放大點看,每個社會也在掙扎,每個國家都受盡折磨。
他說:想得開的,就能自由。他問:為何走向自由,就是想開?
他再說:想不開的,只好孤獨。他再問:為何離群索居,就是被放逐?
他又說:無論如何,只好折衷。他再問:莫非只有中庸,才能求生?
他最後問:那到底要怎樣?他最後說:在能怎樣的限度裡,盡可能怎樣;在無法怎樣的情況下,學會不怎樣。
何不解構?要看結構是什麼,否則何構可解?只是,若非心中有結構,所以看見?這種對自我的喊話似乎容易的多,但造就結構的其他人呢?噫!莫非「靜思語」是對的;不如歸去。沒有什麼權利是天上掉下來、理所當然的。也沒有什麼是無法轉變的,這是唯一的真實。

算了,聽歌吧!

Matriarchal Society (Amit)
母系社會(阿密特)

I don’t make nor eat grass
I don’t let people bet for my sake
What makes you call me chick, I don’t understand
Or you just need a hen, making her lay you an egg
我不會 耕田吃草 讓人下注
什麼理由 發明 什麼叫馬子
難道是 想讓匹馬 為你生個兒子

I don’t have buddy nor party
I don’t have reasons for night out so late
I make you night snack, pretending I don’t care
But you know I ain’t no fool, don’t you understand?
我沒有 兄弟聚會 那些幌子
還可以 煮好宵夜 當做沒事
仔細想想 你就會知道 誰才是傻子

I smile so tenderly, but my mind is tougher than iron
You call yourself as the king of the world
But it is a world that my hands should tightly hold
我笑得柔軟 心卻比鐵還剛
世界男人稱王 女人卻什麼都扛

Don’t you say you need someone good at cooking and serving?
Don’t you say you need someone good at making bed and sex?
Can you imagine a world without a woman?
Can you? Can you?
不要再說 要進廚房能出廳堂
不要再說 要會鋪床又能著床
這個世界沒有女人 該怎麼辦
你想 你想

Don’t you take the suit and leather shoes make you a warrior?
Don’t you think the apron and shower caps make me smaller?
You do believe what you see from a soap drama
Great auspiciousness, my Emperor
Simply, ridiculous!
不要以為 西裝革履就是戰袍
不要以為 浴帽圍裙就是渺小
信以為真 連續劇裡的那一套
皇上,吉祥
簡直 可笑

I remember your favourite pair of socks
I act before your friends not to lose your face
But do you think I didn’t see you were guessing her size?
我記得 你最喜歡 哪雙襪子
朋友聚會 演戲 讓你有面子
難道我 沒有發現 你目測誰的SIZE

I remember Nüwa’s work making the heaven
And, the tattoo by Yue Fei’s mom making a nation
But you only talk about working harder speaking less
And, mothering you as I mother our kids
The most valuable you gave me is just a wedding ring
我記得 女媧補天 岳母刺字
你只講 少說多做 相夫教子
仔細算算 最值錢的 只是結婚戒指

I smile so tenderly, but my mind is tougher than iron
You call yourself as the king of the world
But it is a world that my hands should tightly hold
我笑得柔軟 心卻比鐵還剛
世界男人稱王 女人卻什麼都扛

Don’t you say you need someone good at cooking and serving?
Don’t you say you need someone good at making bed and sex?
Can you imagine a world without a woman?
Can you? Can you?
不要再說 要進廚房能出廳堂
不要再說 要會鋪床又能著床
這個世界沒有女人 該怎麼辦
你想 你想

Don’t you take the suit and leather shoes make you a warrior?
Don’t you think the apron and shower caps make me smaller?
You do believe what you see from a soap drama
Great auspiciousness, my Emperor
Simply, ridiculous!
不要以為 西裝革履就是戰袍
不要以為 浴帽圍裙就是渺小
信以為真 連續劇裡的那一套
皇上,吉祥
簡直 可笑

You can hold me, repeating the line that “I love you”
I don’t believe you have guts to make me leave you
I do not care, as that is what a woman should do
But, shut up, for God’s sake!
你可以抱我 重複愛我的台詞
我不相信 你有放棄我的GUTS
我無所謂 女人就該是這樣子
安靜 該死

Don’t you take the suit and leather shoes make you a warrior?
Don’t you think the apron and shower caps make me smaller?
You do believe what you see from a soap drama
Great auspiciousness, my Emperor
Simply, ridiculous! Bullshit!
不要以為 西裝革履就是戰袍
不要以為 浴帽圍裙就是渺小
信以為真 連續劇裡的那一套
皇上,吉祥
簡直 荒唐 無聊

不能免俗地還是要有小知識之提醒:

  ...subaltern is not just a classy word for “oppressed”, for [the] Other, for somebody who’s not getting a piece of the pie...In post-colonial terms, everything that has limited or no access to the cultural imperialism is subaltern - a space of difference. Now, who would say that’s just the oppressed?
The working class is oppressed. It’s not subaltern...Many people want to claim subalternity. They are the least interesting and the most dangerous. I mean, just by being a discriminated-against minority on the university campus; they don’t need the word ‘subaltern’...
They should see what the mechanics of the discrimination are. They’re within the hegemonic discourse, wanting a piece of the pie, and not being allowed, so let them speak, use the hegemonic discourse. They should not call themselves subaltern.
- Gayatri Chakravorty Spivak (1972)





arrow
arrow
    全站熱搜

    JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()