close
起飛前的這個夜裡 我飛車 打包
我還在趕報告 心急如焚的煩悶
就像地獄中的烈火一般 焦躁地靜不下來
望著行李箱空蕩蕩的 都倦了
我知道我有救星 他們都幫我準備好了
特地造訪的女孩 適時地拯救了我
一轉眼 三個小時過去 我的報告停筆
無法繼續承受之重 決定按下寄出
這時的行李箱也滿了 終於一切搞定

在這前一個晚上 也同樣是趕著作業
然後喝酒 然後咆哮 燃燒著一股怨氣
寫不完的計畫 白天也是跑不盡的公文路
花了大把銀子買來的及時完成
一刻不得閒的日子 從期末過到暑假
起飛前 唯一值得高興的事 是某份榮耀
遲來的肯定 掛著中華台北的名號
我們代表著學校 取得了世界第二的驕傲
終於我不抱怨了 帶點小遺憾寫下文章

臨走前見的這一面 一席話 一滴淚水
望著幽靜的臉 兩個人 多說什麼都無解
所以我乖乖的 想像著 幾天前的日子
時間緩慢地流逝 我竟抽不出一分一秒
靠在你的胸前 和平日一樣的沉穩收斂
當我在思念 電話和簡訊 解了孤獨的累
感激這一切 無怨無悔 走的時候哼著歌
讓我想起我的家人 朋友 和其他人
撥空這點小事 成了生活中最大的考驗

起飛前的這個夜裡
依舊忙碌 仍然心浮氣躁
即使要出國 也不像去度假
帶著工作離開 還得保證準時交差
我的暑假 在外地 比想像中無奈
但我即將升空 思考這一路走來
你們的臉 你們的等待
我想 我是抱歉的 為這全部
所有曾經幹過的蠢事
就是浪費時間 卻堅持及時行樂!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Sorry For The Stupid Things (by Babyface)

Sometimes we wish for the better
When we have it good as it gets
Sometimes the grass isn't greener
As soon as we find out, we forget
Sometimes a fool doesn't know he's a fool
Sometimes a dog, he don't know he's a dog
Sometimes I do stupid things to you
When I really don't mean it at all

Sometimes a man is gon' be a man
Its not an excuse, its just how it is
Sometimes a wrong, don't know that they wrong
Sometimes the strong, ain't always so strong
Sometimes a girl is gon' be a girl
She don't want to deal with all the drama in your world
God knows I don't mean to give it to you
So girl, I'm sorry for the stupid things
I wish I didn't do but I do

Sometimes I wish I was smarter
Wish I was a bit more like you
Not making stupid decisions made at the last minute
You live to regret when its through
Well sometimes a fool, doesn't know he's a fool
And sometimes a dog, he don't know he's a dog
But sometimes I do stupid things to you
When I really didn't mean it at all
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 JELPH Po-Han Lee 的頭像
    JELPH Po-Han Lee

    les voix: For/Getting|Re/Membering

    JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()