幾次悔過掩埋狂妄的惡魔
感覺卻好像毀棄善良的自我
幾次脆弱掩飾不甘的示弱
這就是我
再說我也不特別渴求永久
其實我也無法忠於單一感受
靜止了 沉溺了
無聲的滅絕 暈眩
是我拒絕你已清醒的雙眼
是我召喚你眼底的錯覺
就讓我用力砸碎輕聲的諾言
擁抱瞬間
是我用真實的編造了謊言
也是我用殘破的猜測這世界
就讓我回應你已失序的狂野
虛偽瞬間
...these words are from the lyrics of {Self} performed by Cheer Chen
[20111220...]
You acted as a wise man.
And, I was a wise man, too.
suddenly but calmly
hesitantly but decisively
ironically but peacefully
resolutely but reluctantly
eventually but considerately
...
Life struggle goes on,
on such a path with lots of obstacles,
and I chose to lay back rather than push over.
Insecurity pours out,
out of simple distance between us,
and you chose to give in rather than stand off.
...
I think
I am still looking for someone like you.
But no one ain't like you,
so all I can do is to hang out around and wait
for anyone who would at least be similar to you
taking care of me
warming me heartedly
lying me, and
cheating on me,
but still making me unable to leave
even for a very little while.
...
Someone Like You - 《像你一樣的人》 - Adele
I heard that you're settled down
聽說你已定下來
That you found a girl and you're married now
找到了一個女孩,現在結婚了
I heard that your dreams came true
聽說你的夢想成真了
Guess she gave you things I didn't give to you
看來她給了你我沒給的
Old friend, why are you so shy?
老友啊!你幹嘛那麼害羞呢?
Ain't like you to hold back or hide from the light
支支吾吾或閃避眼神,這不像你啊
I hate to turn up out of the blue uninvited
我討厭這種突如其來的場面
But I couldn’t stay away, I couldn't fight it
但我無法離開,無法抗拒
I had hoped you'd see my face
我多希望你能看著我的臉
And that you'd be reminded, that for me it isn't over
然後注意到,對我來說,一切還沒結束啊
Never mind, I'll find someone like you
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
I wish nothing but the best for you, too
我也只是希望你一切順利
Don't forget me, I beg
我求你別忘了我
I remember you said
記得你說過
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
「人有時因愛而活,有時卻也因它而受傷」
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
有時因愛而活,有時卻也因它而受傷,是啊
You know how the time flies
你知道時間過得多快
Only yesterday was the time of our lives
我們那些難忘時刻才在昨天
We were born and raised in a summer haze
我們就在夏霧裡長大
Bound by the surprise of our glory days
隨著驚喜的往日美好時光而在一起
Nothing compares, no worries or cares
凡事比不上,無憂無慮
Regrets and mistakes, they're memories made
但留在記憶中的盡是懊悔與所犯的錯
Who would have known how bittersweet this would taste?
這箇中滋味誰能明白
...
I wonder
I will still make many same mistakes like this time.
But no one tries to stop me,
so what I should learn is how to protect others
from anything that should never be related to them
dating me out
flirting with me keenly
loving me, and
bearing me no more,
yet believing me as the very first sight
even which might be untrue.
...
Same mistake - 《重蹈覆轍》 - James Blunt
Saw the world turning in my sheets
日月星晨在我的被我裡翻騰
And once again, I cannot sleep
再次令我輾轉反側難以成眠
Walk out the door and up the street
踏出門外,走在街上
Look at the stars beneath my feet
望著腳下的星星
Remember rights that I did wrong
想起過去種種我所濫用的權利
So here I go
所以我該走了
Hello! Hello! There is no place I cannot go
哈囉 ! 哈囉 ! 沒有任何我到不了的地方
My mind is muddy but my heart is heavy. Does it show?
我的思緒模糊,心情卻很沉重。看的出來嗎?
I lose the track that loses me
我失去了那首把我遺忘的歌曲
So here I go.
所以我該走了
And so I sent some men to fight
於是,我派出人馬替我抗爭
And one came back at dead of night
其中一人在深夜裡歸來
Said he'd seen my enemy.
說他看到了我的敵人
Said he looked just like me,
而那敵人就跟我長的一模一樣
So I set out to cut myself and here I go.
因此,我決定切斷過去,重新出發
I'm not calling for a second chance.
我並非再爭取另一次的機會
I'm screaming at the top of my voice.
我拉開嗓門放聲尖叫
Give me reason but don't give me choice.
給我理由,但不要給我選擇
'Cause I'll just make the same mistake again (again).
因為,我還是會重蹈覆轍
And maybe someday we will meet
有一天,或許我們會遇見彼此
And maybe talk and not just speak.
或許我們會交談,而不是隨便聊聊
Don't buy the promises 'Cause,
不要相信承諾,因為
There are no promises I keep.
我沒有信守過任何承諾
And my reflection troubles me, so here I go.
我不想在看到鏡中的自己,所以我該走了
Saw the world turning in my sheets.
日月星晨在我的被裡翻騰
And once again, I cannot sleep.
再次令我輾轉反側難以成眠
Walk out the door and up the street; look at the stars.
踏出門外,走在街上,遙望星辰
Look at the stars fall down.
眼見著星星隕落
And wonder where did I go wrong.
納悶自己究竟哪裡做錯了
- Dec 22 Thu 2011 14:14
【You Alike & I Myself】
close
全站熱搜
留言列表