紅氣球 藍氣球 黑的 白的
有一股淡淡的憂傷 聲音比影像清晰
很短暫的交集 很細微的對比
瀰漫著彆扭 不小心 就擠破氣球

Le rouge est passionné, Le bleu est bouleversé.
Mais le noir est mystérieux

一整天 沉默不語 心揪著 像在趕路
解釋不清 愁的 煩的 究竟是什麼
閒言閒語 八卦 到處傳來傳去
解約的人 騙子 依舊是橫行

Le fait est ce ballon avec complètement d'air.
Ou l'air contient des ballons

世界不會毁滅 天空不會下墬
突然 還在思索著 欠的 要怎麼還
一筆錢 一個禮物 一段感情 難打發
當四目交接 才發現 沒有重點

Quelle est ton réaction contre moi ?
Je peux la sentir mais également essayer de l'ignorer.

有一種勉強來的有趣 可笑的悲劇
忽然一瞥 想起了 可惜不是你
高的 圓的 大的 宏偉的 單名
反正都是假的 虛偽了 破梗

J'ai trouvé qu'il y a une vérité dérivée de mes sentiments
"Moins que tu fait à moi, plus je t'aime."

如此看來 人性 還是非常滑稽
上下左右 都是差不多的反應
總是 少了那麼一點 獨特的個性
像氣球 只有顏色和形狀的差別

Parler moins et observer longtemps sont les moyens.
Que de la protection contre le trempe perdant.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Tchin Tchin親親
("Le voyage du ballon rouge"電影主題曲的中法文歌詞)

Tchin Tchin          
親親
Dans le bleu du soir       
在藍夜裡
Tchin Tchin          
親親
Pomerol ou Pommard Je chine   
柏美洛或波馬
Tchin Tchin          
親親
Sur les bords de Loire      
在羅亞河邊
Tchin Tchin          
親親
Ou j'ai perdu l'espoir       
我在那兒失去希望
Tchin Tchin          
親親
Saveurs oubliees         
遺忘的滋味

Le Spleen            
憂鬱
De la Veuve fanée        
來自深紅色的酒
L'abime            
悲傷
Flatte mon palais        
美好的滋味
Tchin Tchin          
親親
Je trinque à ta sante       
敬你的健康

Souviens toi nous qui aimions la vie
記得我們曾熱愛生活
Le lait chaud la cannelle et l'eau claire
熱牛奶 肉桂和清水
A present nous buvons toutes les nuits
如今,每個夜晚
Un nectar au gout amer
美酒一杯 是苦澀味道

Tchin Tchin
親親
Le ciel se fait lourd
天很沉悶
Tchin Tchin
親親
Trop de Saint-Amour
太多的聖愛酒
Chagrine
憂愁
à la lueur du bouge
在酒館的微光中
Tchin Tchin
敬你
À toi mon ballon rouge
我的紅氣球

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 JELPH Po-Han Lee 的頭像
    JELPH Po-Han Lee

    les voix: For/Getting|Re/Membering

    JELPH Po-Han Lee 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()